*
訂閱:擾攘之外:: 痞客邦 PIXNET ::   

快速選單
 生活查詢:天氣颱風地震發票彩券匯率班機郵遞區號行事曆萬年曆度量轉換油價



如果...
有天我們不再用 e-mail 連絡了,
那麼,是不是會感到寂寞呢?

一杯咖啡香郁四散,
迴盪整個屋內,
連上線後,
期待著一封封遙寄來的信...

啜飲一口熱可可,好溫暖,
線上的郵件,
讓血液的溫度也沸騰了起來



對我來說,
你們都是最美麗的發光體…
〝螢火蟲〞

在網上…
你們熟通了這條脈絡,
在線上…
看到你們所散發的光芒和熱量,
我看到了人與人相繫的溫度。



喜歡…
這樣用 e-mail 的方式來連絡,
那麼…
我們一定不會感到寂寞的。

坐在電腦桌前的你,
今天心情如何呢?



別擔心!
我在這個視窗前陪著你,
願和你一同分享喜怒哀樂~

如果可以…
希望我也可以成為一個…
散發溫暖的螢火蟲!



~~~ 謝謝你 ~~~



幸福~
它是個空氣,
你呼吸著它,
卻意識不到它的存在,
你正在呼吸嗎?

是的…
那你是「幸福」的了!






朋友~
這兩個字的意義,在我們的心目中,
會是什麼樣子的感受?

是種〝寄託〞、
是種〝依附〞、
還是一句〝動詞〞?

如果,
朋友是你生命中的寄託,
想必這樣的感覺,是很難去解釋的。

也許缺了愛情,就會是一種寄託,
如果擁有愛情呢?
這點,就不一定了!

如果,
朋友是週遭一種依附,
這樣的感覺更難去解釋,
也因為是一種依附,所以很難割捨,
一但割捨,
這一個生活圈也許就起了變化!

如果,
朋友只是動詞,
忠於朋友,朋友可以是種寄託,
朋友也可以成為一種依附,
更可以在生活中,
寫下另一段更美麗的感官生活。


而我呢!
只是一個平凡的人,寫些平凡的事物,
畢竟這就是我想表達的一種事物。

可以因為這樣討厭我,
也可因為這樣,在生命中遇見沒有遇見過的感受,
或許可以放肆著,
讓自己的感官有種依附,有種寄託。



謝謝~
是我唯一可以說的感受,
這些日子,整理自己的心思,
整理自己面對這個地方的感受,

我發現…
很多的感覺,是需要努力需要用心,
也許,
我並不懂得如何發展這一個地方,
但我只希望這一份心可以擁有更多的體貼。


人的一生會遇到的人太多了,
但記得的又會有幾個?



上帝安排了讓我們能在這人生的過程中相識相知,
讓我們可以共同擁有那令人會心一笑的回憶。

想想,
那感覺是不是很棒呢?


我想朋友就是~
朋友是一輩子的事,縱然然在天涯海角…
你永遠知道你忘不了這一個人、這一份情。







That's What Friends Are For

That's What Friends Are For(下載









Dionne Warwick & Friends - That's What Friends Are For


That's what friends are for      

Dionne Warwick & friends


And I never thought I'd feel this way
And as far as I'm concerned
I'm glad I got the chance to say
That I do believe I love you
And if I should ever go away
Well then close your eyes and try to feel the way we do today
And then if you can remember

Keep smiling, keep shining
Knowing you can always count on me for sure
That's what friends are for
For good times and bad times
I'll be on your side forever more
That's what friends are for

Well you came and opened me
And now there's so much more I see
A so by the way I thank you
And then for the times when we're apart
Well then close your eyes and know
These words are coming from my heart
And then if you can remember
那就是朋友相處之道

狄翁渥薇克 & 好友們


從沒想過我會有這樣的感覺
對我來說
我很高興自己能有機會說:
我確定自己真的愛你
如果我必須離去
那麼,閉上你的雙眼
試著感受我倆今天所做的
然後,如果你還記得 ..........

保持你的笑容,光彩煥發
請你相信,你永遠都可以倚靠我
那就是朋友相處之道
不論是歡樂時光或是苦難的時刻
我永遠都在你左右
那就是朋友的好處

你來到我身邊,啟發了我
如今,我比以往看得更多
因此,我要順便向你道謝
在我們分開的日子裡
閉上你的眼睛,請你明白
這些都是我的肺腑之言
然後,如果你還記得 ..........






這一首描述友情真義的歌曲,由狄昂華薇克(Dionne Warwick)、艾爾頓強(Elton John)、葛蕾蒂絲奈特(Gladys Knight)和史提夫汪達(Stevie Wonder)這四大資深的唱將共同合唱的經典作品「That's What Friends Are For」。四位好友完美的合音,實際表現出了友誼的真諦,讓聽者感動不已。

1985年的十一月九日,「That's What Friends Are For」打進了排行榜,而由於四位主唱者在當時都是大牌的唱將,加上當時愛滋病又正好是熱門的新聞,特殊的意義使得這首歌曲很快的轟動起來,席捲了全球的唱片市場。

1986年的一月十八日,這首歌曲登上了冠軍的寶座,蟬聯四週,並拿下當年葛萊美獎最佳年度歌曲及最佳流行合唱團獎,也讓曾被提名十四次葛萊美卻始終無緣奪冠的強叔,總算一圓美夢;而Burt Bacharach過去曾入圍過五次,首度得獎。自此之後,這首歌也就此成為經典。






voicexml




《擾攘之外》 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(17) 人氣()


留言列表 (17)

發表留言
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話